CAR conflict: Bangui; The Archbishop and the Immam want to live in peace.

Politique, Monde

A Bangui, l’archevêque et l’imam vivent ensemble en paix

A Bangui, la situation reste explosive. Ce lundi encore, des tirs d’armes lourdes ont encore retenti dans la capitale centrafricaine. Alors que musulmans et chrétiens s’affrontent dans les rues de la capitale, deux hommes que tout oppose ont décidé d’unir leurs forces pour la paix.

In Bangui, the situation remains explosive. This Monday again, heavy gun-fire is continuing in the Central African Republic capital. While  Mulsims and Christians are clashing in the streets of the capital, two men on opposite sides have decided to unite their forces for peace.

En Centrafrique, le symbole est fort. Deux hommes, un musulman et un chrétien vont totalement à contre courant de ce qui se passe dans les rues de Bangui depuis le début du mois.

In the CAF, the symbol is strong. Two men, Muslim and Christian come out totally against that which is happening on the streets of Bangui.

Le message pourtant simple de l’imam qui expliquait “qu’un bon musulman ne tue pas” n’a pas plu à tous ces coreligionnaires. Il a été menacé. Et le 5 décembre dernier, l’archevèque lui a donc proposé l’hospitalité. L’imam a accepté et s’est donc réfugié chez son “frère“, ainsi qu’il appelle l’archevèque, avec sa famille. Depuis plus de trois semaines, ils sont inséparables et multiplient les initiatives communes pour apaiser les tensions intercommunautaires.

The message is simple as the Imam explains “that a good Muslim does not kill” to all his Muslim flock. It was a threat. And on the 5th Dec last, the Archbishop offered an invitation of hospitality. The Imam accepted and he moved in with his family to the house of who he called “brother“. Since more than three weeks they are inseparable and are proposing initiatives to lift the intra-community tensions.

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites www.realnamara.net, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.