Dengue (carried by Tiger Mosquito) case found in the Var region (SE France)

Infographie chikungunya et dengue 2013

Carte risque dengue. Complete protection only available by mosquito nets and covering up. (Long sleeves and pants)

Le Var en état de vigilance pour un cas de dengue. The Var region put on alert.

par Agathe Ranc vendredi 22 août 2014.
moustique
Des actions de démoustication ont été entreprises près du lieu d’habitation de la personne contaminée. Prevention of mosquito access important in living places.

Après la découverte d’un premier cas de dengue autochtone, le département a été placé en état de vigilance 2 du plan anti-dissémination du chikungunya et de la dengue.

After the discovery of the first case of native dengue (La dengue est une maladie infectieuse présente dans toutes les régions tropicales.) An infections disease present in tropical regions and carried by mosquitos. (Genus Aedes albopictus). The Var region has been placed on alert level 2 of the plan against the spread of Chikungunya and Dengue.

La préfecture du Var et l’Agence régionale de santé (ARS) ont placé le département en état de vigilance 2 du plan national anti-dissémination du chikungunya et de la dengue, après la découverte d’un premier cas de dengue autochtone. Dans leur communiqué, l’ARS et la préfecture précisent qu'”il s’agit pour l’instant d’un cas unique et géographiquement isolé“, et que “la personne contaminée a consulté un médecin traitant et [que] son état n’inspire aucune inquiétude“.

The head of the Var region health agency has placed the department on alert level 2. In their communiqué , the Agency specified that “at the moment concerning this individual case: it is isolated”, and that “the infected person consulted a doctor and [that] his health is not a worry”

Il s’agit d’un cas dit autochtone car la personne touchée n’a pas voyagé dans les 15 jours dans une zone où le virus, qui se transmet d’homme à homme par l’intermédiaire du moustique tigre, est en circulation. Il a donc été contaminé sur le territoire national.

Concerning this native case, the affected person did not travel in the zone of the virus for 15 days, the virus was transmitted man to man via a tiger mosquito in circulation. So he was infected in France.

Des mesures de surveillance et de démoustication (Observation measures and mosquito elimination)

Dans le cadre du passage au niveau 2 du plan de vigilance, la préfecture et l’ARS précisent que “les mesures de surveillance épidémiologique, surveillance des autres cas suspects possibles, et entomologiques, c’est à dire des populations de moustiques (…) on été renforcées”. La zone de résidence de la personne contaminée fait aussi l’objet d’actions de démoustication.

In the framework towards level 2 alert plan, the authorities specify that “measures of epidemiological observation, alert to other possible cases, and entomology, that is to say mosquito populations (possible increase) are re-enforced. 

Il ne s’agit pas du premier cas français. En 2010, deux cas de dengue et de chikungunya autochtone avaient déjà été observés dans le sud de la France. Et en Italie, une personne est décédée au cours d’une épidémie de chikungunya d’origine autochtone qui avait touché 300 personnes.

This is not the first French case. In 2010, two cases of Dengue and native Chikungunya were already observed in the south of France. And in Italy a person died in an Chikungunya epidemic of native origin that affected 300 people.

dengue
la dengue : zones à risque, modes de contamination… © Idé (Zones at risk of contamination)

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites www.realnamara.net, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.