Les divisions des pays de la zone euro sur un possible Grexit. Division of euro zone countries over possible Grexit.
Les ministres des Finances et les chefs d’état de la zone euro se réunissent ce mardi pour discuter de la situation après le référendum grec. Ils évoqueront aussi la possibilité de la sortie de la Grèce de la zone euro. Revue des pour, des contre et des incertains.
The euro zone finance ministers and the heads of state got together on Tuesday to discuss the situation after the Greek referendum. There is also the possibility of Greece leaving the euro zone. Review the for, against and uncertains below.
L’Eurogroupe représente les 19 pays de la zone euro. C’est un organe informel créée en 1997. Dans le dossier grec, c’est le plus gros créancier de la Grèce. Via des prêts billatéraux, ou les prêts faits par le Fonds Européen de Stabilité Financière (voir ici, dossier de France Culture pour plus de précision), l’Eurogroupe a prêté 184 milliards d’euros à la Grèce.
The Eurogroup represents 19 countries of the euro zone. It is an informal organisation created in 1997. On the Greek dossier, it is Greek’s biggest creditor. Through the bilateral loans, and the loans made by the European Stability Fund, (See France’s opinion below), the Eurogroup loaned €184bN to Greece.
Revue de détail des positions des différents pays, des plus exposés au moins exposés à la dette grecque.
Review the positions of different countries, more or less exposed to Greek debt.
Allemagne: des pour et un contre, celui d’Angela Merkel.
For and Against, this is Merkel’s position.
Irlande : contre un Grexit. Against Grexit.
Alexis Tsipras aurait pu espérer le soutien de l’Irlande, qui comme la Grèce a dû renflouer son secteur bancaire, qui comme la Grèce a dû être aidé par le FMI et l’UE, qui comme la Grèce a connu l’austérité, mais c’est exactement l’inverse qui s’est passé. L’Irlande est sortie officiellement de son plan de sauvetage en 2013, et dès le début des négociations, elle n’a cessé d’enjoindre la Grèce à suivre son exemple ; c’est-à-dire négocier, et appliquer l’austérité. “L’Irlande a montré que l’on peut vraiment négocier et sortir des problèmes par le haut” déclarait le vice ministre des finances Simon Harris après l’échec des négociations fin juin.
“Il faut que les Grecs reviennent (à la table des négociations) et fassent ce qu’a fait l’Irlande”.
Cependant, Simon Harris s’est toujours dit en faveur d’une restructuration de la dette grecque, reconnaissant que son pays en avait bénéficié et que cela l’avait aidé à s’en sortir.
Ireland are encouraging Greece to follow their example of structural changes, economise, negotiations, in order to exit the bail-outs. They will also back a re-structuring of Greek debt. “Ireland went through the same austerity programme and came out successfully the other end by negotiating and winning debt restructuring and ultimately benefiting the whole country”…said Simon Harris, who is in favour of Greece restructuring it’s debt.
France: contre un Grexit. Against
Italie : contre un Grexit. Against.
Espagne: contre un grexit. Against.
Pays bas: position évolutive. Developing their position.
Belgique: plutôt contre un Grexit. Against.
Autriche : contre le Grexit et la Troika. Against the Grexit and the Troika.
Portugal : faussement indifférent. Indifferent.
Slovénie: sans espoir. Without hope.
Finlande : pas opposé au Grexit. Not opposed to the Grexit.
Slovaquie: pas contre une sortie de l’Euro. Not against Greece leaving the Euro.
Luxembourg : contre le Grexit. Against.
Estonie: prèfère le Grexit à une nouvelle aide. For Grexit and more aid.
Lettonie: estime que le grexit a commencé. Estimated that the Grexit has already started.
Lituanie: indifférent au Grexit. Indifferent.