Mali; French helicopter damaged and three soldiers injured in offensive.

Mali : un hélicoptère de l’armée française endommagé, trois soldats blessés

Les militaires ont été évacués en France par précaution, leurs jours ne sont pas danger, a annoncé lundi l’état-major des armées.

Soldiers are not badly injured and were evacuated to safety.

Un hélicoptère français au Mali, le 27 mars 2019.
Un hélicoptère français au Mali, le 27 mars 2019. (DAPHNE BENOIT / AFP). French Helicopter in Mali on 27 March 2019.

franceinfo avec AFPFrance Télévisions

Mis à jour le 17/06/2019 | 17:57
publié le 17/06/2019 | 17:19

Trois soldats français ont été blessés vendredi dans l’atterrissage d’urgence de leur hélicoptère lors d’une opération conjointe avec l’armée malienne dans le nord-est du Mali, a annoncé lundi 17 juin l’état-major des armées françaises dans un communiqué.

Three French soldiers were injured last Friday 14 June during an emergency landing of their helicopter while on a joint operation with Mali troops in the NE of Mali, the HQ announced on Monday last 17 June in a communiqué.

Une vingtaine de jihadistes ont été “mis hors de combat” lors de cette opération, menée jeudi et vendredi avec l’appui d’hélicoptères de combat Tigre, d’un drone Reaper et d’avions de chasse Mirage dans le sud du Liptako malien, à proximité du Niger, a ajouté l’état-major, confirmant un bilan donné samedi soir par les Forces armées maliennes (FAMa).

Twenty jihadistes were “demobilised” during this operation, last Thursday and Friday with a a push by Tiger combat helicopters, a Reaper drone and Mirage fighter aircraft in the south of Liptako, close to Niger, the Malien army HQ added on Saturday evening.

“Leurs jours ne sont pas en danger”. Injured soldiers not in danger.

“Le 14 juin matin, un hélicoptère de type Gazelle déployé en appui des troupes au sol a été contraint à un atterrissage d’urgence”, a indiqué l’état-major. “Les trois membres d’équipage ont été évacués pour être pris en charge au sein de l’antenne médicale de Gao, puis évacués vers la France par mesure de précaution. Leurs jours ne sont pas en danger”, a-t-il ajouté. L’appareil a été “récupéré et extrait de la zone” mais sera difficilement réparable, a indiqué le porte-parole de l’état-major, le général Patrik Steiger. “A Gazelle helicopter carrying the French troops was forced into an emergency landing. Three soldiers were evacuated and transferred to a medical facility in Gao, then later flew to France as a precaution. They are not in danger. The aircraft was recovered and removed from the area but it will be difficult to repair”. Said a French HQ army spokes person, Patrik Steiger.

Les fouilles effectuées dans la zone ont permis de saisir “une vingtaine de motos, des moyens d’observation et de communication, ainsi que de l’armement”. L’opération a été “déclenchée en coordination avec l’armée nigérienne agissant au sud de la frontière, et grâce à ses renseignements”, a relevé l’état-major.

The search carried out in the area allowed the capturing of “twenty motorcycles, observation and communications equipment, and arms. And the operation was carried out with the co-operation and information from the Niger military at the south of the border”. Said HQ.

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.