L’armée nigériane dit savoir où sont les lycéennes enlevées
Sept semaines après l’enlèvement de plus de 200 lycéennes qui passaient leurs examens dans un établissement scolaire du village de Chibok, dans le nord-est du Nigeria, peu d’informations ont filtré sur les actions entreprises par l’armée pour les libérer.
Seven weeks after the kidnapping of more than 200 secondary school girls, who had taken their exams in the school in the village of Chibok, in NE Nigeria, little information has filtered out on the actions of the army to free the girls.
“La bonne nouvelle pour les parents des filles est que nous savons où elles sont, mais nous ne pouvons pas vous le dire“, a déclaré Alex Badeh, le chef d’état-major de l’armée de l’Air. “Mais là où elles sont détenues, pouvons-nous y aller par la force ? Nous ne pouvons tuer nos filles en essayant de les récupérer“.
“The good news for the parents of the girls is that we know where they are, but we can not say”, declared Alex Badeh, the head of military operations of the Air-force. “Although we know where they are being detained, can we go in with force? We do not want to kill the girls while trying to find them.”
Vers un accord selon la BBC (According to the BBC)
Depuis l’enlèvement des jeunes filles, pas moins de 470 civils ont été tués par Boko Haram, qui dit combattre pour établir un Etat islamique au Nigeria. La BBC a annoncé lundi qu’un accord était sur le point d’être conclu pour sauver les lycéennes en échange de prisonniers de Boko Haram, demande exprimée par la secte, mais qu’il avait été annulé à la dernière minute.
Since the kidnapping of the young girls, at least 470 civilians have been killed by Boko Haram, who are fighting to establish an Islamic state in Nigeria. The BBC announced on Monday that an agreement was close to being finalised to save the school girls in exchange for Boko Haram prisoners, as demanded by the sect, but it was cancelled at the last minute.
Ce week-end, le numéro trois nigérian, le président du Sénat David Mark, a exclu de faire affaire avec Boko Haram. “Ce gouvernement ne peut négocier avec les criminels et n’échangera pas des gens contre des criminels. Un criminel sera traité comme un criminel“, a-t-il dit selon la presse locale. Il y a dix jours, le président du Nigeria avait lui aussi exclu un tel échange.
This weekend, the third most senior Nigerian govt minister, the president of the Senate David Mark, excluded doing business with Boko Haram. “This government does not negotiate with criminals and will not exchange people for criminals. A criminal will be treated as a criminal” he said in the local press. Ten days ago the president of Nigeria also excluded an exchange.