Rugby: 18 year old Clermont winger knocked unconscious in his first Top 14 match.

Rugby : “Encore des éléments d’inquiétude” pour l’ailier de Clermont Samuel Ezeala, grièvement blessé dimanche.

Worrying elements for Clermont’s Samuel Ezeala, seriously injured on Sunday.

Même si Samuel Ezeala, l’ailier de Clermont, récupère de son K-O, Jean Chazal, neurochirurgien au CHU de Clermont-Ferrand, a expliqué sur franceinfo lundi 8 janvier qu’il y a “Il y a encore des éléments d’inquiétude”.

Although Samuel Ezeala of Clermont regained consciousness following his K-O, Clermont hospital neurosurgeon Jean Chazal said yesterday that “there are still worrying elements surrounding the injury” 

Le jeune ailier de Clermont Samuel Ezeala, grièvement blessé dimanche 7 janvier face au Racing 92 pour son premier match en Top 14. 
Le jeune ailier de Clermont Samuel Ezeala, grièvement blessé dimanche 7 janvier face au Racing 92 pour son premier match en Top 14.  (CHRISTOPHE SIMON / AFP). The young winger being removed from the pitch by stretcher in the Racing 92 v Clermont match. (It was his first Top 14 game)

franceinfoRadio France

Mis à jour le
publié le

“Les nouvelles sont à la fois plutôt bonnes et un peu inquiétantes” pour le jeune ailier de Clermont Samuel Ezeala, grièvement blessé dimanche face au Racing 92 pour son premier match en Top 14, a expliqué lundi 8 janvier sur franceinfo le professeur Jean Chazal, neurochirurgien au CHU de Clermont-Ferrand.

“The news for the most part is good but there are still worries” for the young winger from Clermont Samuel Ezeala, seriously injured on Sunday against Racing 92 in his first Top 14 game, said Clermont-Ferrand hospital neurosurgeon Jean Chazal.

Le joueur de Clermont, qui vient de fêter ses 18 ans, a été évacué sur une civière après un plaquage tête en avant sur Virimi Vakatawa, du Racing 92. “Il y a encore des éléments d’inquiétude. Il est est sorti du coma, a expliqué le professeru Chazal, par ailleurs expert au sein du Grenelle de la santé des joueurs. Il a été surveillé en soins intensifs à l’hôpital Beaujon près de Paris, et alors que nous devions le transférer à Clermont aujourd’hui, on a décidé de le laisser en surveillance, parce que le transport pourrait être dangereux.”

The Clermont player, who recently celebrated his 18th birthday was removed by stretcher after he tackled, head first, the R92 forward Virimi Vakatawa. “Worries still exist. He is out of the coma explained Chazal (players health expert). He was monitored in the ICU of Beaujon hospital near Paris, and we have to see if he can be transferred to Clermont today or leave him on observation, because transporting him could be dangerous.”  

Trop tôt pour évaluer les conséquences à long terme.

Too early to evaluate the long term effects.

Samuel Ezeala “a perdu connaissance plus d’une minute avec un réveil agité et difficile, ce qui est tout à fait typique de la commotion cérébrale”, a expliqué le preofesseur Chazal. Selon lui, il est encore trop tôt pour évaluer les conséquences du choc subi par le jeune ailier de Clermont : “D’abord, il faut savoir quel sera l’état de son cerveau. A priori, l’imagerie est normale, mais il peut y avoir des microlésions. Et ces microlésions à très long terme peuvent entraîner des maladies neurologiques comme la maladie de Parkinson, des maladies dites dégénératives.”.

Samuel Ezeala “lost consciousness and was revived after a difficult period of recussitation, but remained confused, which is typical of a brain trauma.” Explained Chazal and he said it is too early to evaluate the consequences of the shock suffered by the young winger. “Firstly we have to know the state of his brain. As a priority the scan imagery appear normal, but we must look for microlesions. And these microlesions can cause long term neurological maladies like Parkinsons, the known degenerative condition.

“Un jour, il y aura un mort” . “One day, someone will die”

Membre de l’Observatoire médical de la Ligue nationale de rugby (LNR) et de la Fédération française de rugby (FFR), Jean Chazal alerte depuis plusieurs années sur les risques encourus par les rugbymen. “J’avais dit : un jour, il y aura un mort. On n’est pas passé loin hier. Je maintiens donc ce que je dis.”

Jean Chazel has been raising the issue, of risk to rugby players, for many years. “I have said: one day there will be a death. It won’t be long. This is what I’m saying”

Le rugby était un sport universitaire pour occuper les pieds, les mains et la tête, il était stratégique, c’était un sport d’évitement. Il est devenu un sport de contact, de combat, un sport violent.Pr Jean Chazal.

Rugby was an all round sport using hands, feet and head, it was strategic, a real sport. It has become a sport of contact, combat, a violent sport” said Chazal.

Pour Jean Chazal, “les blessures augmentent de façon considérable” et sont “de plus en plus graves”. “On est arrivé à un point de préoccupation majeure”, a-t-il estimé, tout en se réjouissant que “beaucoup de gens participent” au Grenelle de la santé des joueurs.

“The injuries are getting more numerous and more serious. We’ll get to a point of one goal only, to win at all costs”.

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.