Sicilian mafia: Former Godfather, Toto Riina,dies

Italie : l’ancien parrain de la mafia sicilienne, Toto Riina, est mort

Toto Riina, 87 ans, qui purgeait 26 peines de détention à vie et aurait commandité plus de 150 meurtres, était ces derniers jours dans le coma.

The 87 year old mafia godfather, who was serving 26 life sentences and would have ordered 150 murders, spent his last few days in coma. 

Salvatore \"Toto\" Riina, le parrain de la mafia sicilienne, à Palerme (Italie) en 1993.

Salvatore “Toto” Riina, le parrain de la mafia sicilienne, à Palerme (Italie) en 1993. (AFP). Toto Riina the godfather of the Sicilian mafia, in Palermo 1993.

avatar

franceinfo avec AFPFrance Télévisions

Mis à jour le
publié le

Il fut l’un des parrains les plus redoutés de l’histoire de la mafia sicilienne. Selon plusieurs médias italiens, l’ancien chef suprême de Cosa Nostra, Salvatore “Toto” Riina, est mort, vendredi 17 novembre. Emprisonné depuis son arrestation en janvier 1993, cette homme atteint d’un cancer, qui a eu jeudi 87 ans, avait été placé en coma artificiel cette semaine en raison de la dégradation de son état de santé à la suite de deux opérations dans le nord de l’Italie.

He became one of the most infamous godfather’s of the Sicilian mafia. Italian media reports announced the boss of Cosa Nostra, Salvatore “Toto” Riina, died, on Friday 17 November. Imprisoned since his arrest in January 1993, he was 87 years old on Thursday, has been suffering from cancer and was placed in an induced coma this week due to a deterioration in his health following two operations in the north of Italy. 

Jeudi, le ministre italien de la Santé Andrea Orlando a signé un document autorisant les proches de Toto Riina, soumis à un régime d’incarcération très strict, notamment assorti d’une interdiction des visites, à lui faire leurs adieux dans l’aile réservée aux détenus d’un hôpital de Parme (nord).

On Thursday the Italian minister for health Andrea Orlando signed a document authorising relatives of Toto Riina, who is held under a very restrictive visitor regime, to say their goodbyes in a reserved wing in the hospital in Parma.

Le commanditaire des assassinats des juges Falcone et Borsellino. The director of assassinations of judges Falcone and Borsellino.

Surnommé “La Belva” (“le fauve”), Toto Riina a fait régner la terreur pendant près de 20 ans en Sicile et au sein de Cosa Nostra, dont il avait pris le contrôle à partir des années 70. Accusé d’avoir commandité plus de 150 homicides, condamné à une vingtaine de peines de prison à vie, il est surtout connu pour avoir ordonné les meurtres des juges antimafia Giovanni Falcone (1992) et Paolo Borsellino (1993) et pour avoir été l’un des cerveaux des attentats meurtriers de 1993 à Rome, Milan et Florence (10 morts au total).

Nicknamed “The Fawn”, Toto Riina carried out a reign of terror for close to 20 years in Sicily at the heart of Cosa Nostra, where he took control in the 1970s. Accused of ordering more than 150 murders, condemned to twenty life sentences, he is above all known to have ordered the murders of the anti-Mafia judges Giovanni Falcone (1992) and Paolo Borsellino (1993) and to have been the brains behind fatal attacks in 1993 in Rome, Milan and Florance (10 deaths in total).

Après son arrestation, Toto Riina, également dit “U Curtu” (“le court”, un surnom dû à sa petite taille – 1,58 m), avait toujours affirmé être étranger à Cosa Nostra avant de reconnaître implicitement son rôle en 2009. Né le 16 novembre 1930 à Corleone, près de Palerme (Sicile), ce fils d’un paysan pauvre a rejoint la mafia à 18 ans. Après une première peine de prison pour meurtre, il est devenu dans les années 50 un des soldats du boss Lucciano Liggio – dont il prendra la place en 1974 – gravissant un à un les échelons dans l’organisation.

Le chef de la “Coupole”

Il fait l’objet d’un premier mandat d’arrêt en 1969, mais réussit à vivre dans la clandestinité pendant près d’un quart de siècle, probablement sans jamais quitter la Sicile. Trafic de drogue, enlèvements, racket: Riina fait main basse sur tous les secteurs d’activité traditionnels de Cosa Nostra. Pour asseoir le pouvoir de son clan, les Corleone, il donne le coup d’envoi au début des années 80 d’une guerre sanglante, qui fait plusieurs centaines de morts, contre les vieilles “familles” palermitaines.

Cette guerre se solde par la victoire de Riina, devenu chef de la “Coupole” (l’exécutif de Cosa Nostra) en 1982, et marque le début d’une campagne de violence contre les représentants de l’Etat. Sa cruauté sera à l’origine de sa chute. Grâce à des témoignages de repentis, dont son chauffeur personnel, excédés ou effrayés par le numéro 1 de la mafia, les forces de l’ordre l’arrêteront le 15 janvier 1993 dans la banlieue de Palerme. Condamné à une vingtaine de peines de prison à vie pour meurtres et association mafieuse au cours d’un cycle interminable de procès, le “parrain des parrains” s’était aussi vu confisquer quelque 125 millions d’euros de biens divers.

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites www.realnamara.net, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *