Six French skiers missing in Alps: They have died in an avalanche.

Six skieurs membres du Club alpin français portés disparus dans les Alpes

par Rédaction de France Info samedi 24 janvier 2015

Un hélicoptère du PGHM de Briançon a participé aux recherches © MAXPPP. A helicopter helps in the search.

Six skieurs partis pour une randonnée à ski sont portés disparus dans le massif du Queyras dans les Hautes-Alpes. Ce sont des proches, inquiets de ne pas les voir revenir, qui ont donné l’alerte. Six skiers who left for a ski walk were reported lost in the Queyras slopes of the Hautes-Alps. It was their friends, worried they did not return, who raised the alarm. 

Quatre hommes et deux femmes âgés de 50 à 70 ans sont portés disparus depuis samedi. Membres du Club alpin français, ils étaient partis faire une randonnée dans le massif du Queyras – dans les Hautes-Alpes – samedi matin. Ce sont des proches, inquiets de ne pas les voir revenir à l’heure prévue à la mi-journée qui ont donné l’alerte.                             Four men and two women aged from 50 to 70 years are missing since Saturday. Members of a French Alpine Club, they left for a ski in the Queyras slopes – in the Haute Alps – on Saturday morning. Their friends raised the alarm when they hadn’t returned at the expected time during the day.

Des recherches, menées par le PGHM (peloton de gendarmerie de haute-montagne) ont été lancées samedi soir. En vain. “Ils sont bien équipés et aguerris. Ils étaient attendus vers midi. La dernière ronde effectuée ce soir en hélicoptère n’a rien donné: aucune trace d’avalanche n’a été repérée. Nous recherchons toute personne qui aurait pu les croiser“, a précisé le capitaine du PGHM de Briançon, Nicolas Colombani.                                         The search being led by the Alpine police was launched on Saturday evening. But in vain. “They were well equipped and hardened. They were expected at mid-day. The last circuit by helicopter revealed nothing: no trace of an avalanche was spotted. We are looking for anyone who could have crossed their path”. Explained the capt of the helicopter unit in Briancon, Nicolas Colombani.

Appel à témoins. Call for witnesses.

Désormais, les secours tentent de reconstituer l’itinéraire emprunté par le groupe. Ils se servent des relais téléphoniques pour tenter de les localiser. Les recherches par hélicoptère ont été suspendues en fin d’après-midi mais vont reprendre au lever du jour. Des équipes, à pied, sont toutefois sur le terrain. Les enquêteurs ont également lancé un appel à témoins. Les personnes qui auraient vu le groupe peuvent contacter le 04.92.40.65.00. Since then the search team are trying to reconstitute the itinerary used by the group. They will use the telephone service to try to locate them. The helicopter searches were suspended late afternoon but will resume early tomorrow. Search teams on foot are also involved on the ground. The inquiry has also launched a call for witness sightings. Anyone who saw the group should ring 04.92.40.65.00. 

Six skieurs tués dans une avalanche dans le Queyras

par Rédaction de France Info samedi 24 janvier 2015 23:43

Le groupe était parti faire une randonnée samedi lorsqu’il a été emporté par une avalanche © Maxppp. The group were swept away by avalanche.

Les corps des six skieurs du Club alpin français portés disparus à la suite d’une avalanche depuis samedi midi dans le massif du Queyras, dans les Hautes-Alpes, ont été retrouvés. Les skieurs, expérimentés, ont été ensevelis après une avalanche. The bodies of the six French club skiers who disappeared following an avalanche sometime since Saturday mid-day in the Queyras, have been found. The skiers (beginners) were swallowed up after the avalanche.    

Les corps de trois des six skieurs ont été retrouvés dans la nuit de samedi à dimanche. Ceux des trois autres victimes ont été retrouvés dimanche matin grâce aux balises de secours.                                                                                                                                               The bodies of three of the six skiers were found on Saturday night into Sunday. the three other victims were found on Sunday morning thanks to an emergency beacon.

Risques d’avalanches : le préfet des Hautes-Alpes appelle à la “plus grande prudence” après la mort de six skieurs dans le Queyras. Risk of avalanches: The head of police called for “extreme care” after the death of six skiers in Queyras.

Les conditions de l’accident seront déterminées par l’enquête qui sera diligentée mais, selon Pierre Besnard,  le préfet des Hautes-Alpes, il semble qu’une plaque de neige instable se soit détachée, emportant les skieurs : “Le risque d ‘avalanche était de 3 sur 5, c’est-à-dire relativement peu élevé mais toutefois dangereux : cela suppose un bon équipement et une sortie organisée.  C’était d’ailleurs leur cas. Comme il n’a pas beaucoup neigé, j’invite tous les skieurs à une extrème prudence et à attendre de nouvelles tombées de neige car le manteau neigeux est très instable, et recouvert de plaques gelées“, a-t-il indiqué.                                                                                                   The conditions of the accident will be examined diligently in detail but according to Pierre Besnard, the police chief of Hautes-Alpes, it appears that a plate of unstable snow detached and carried the skiers away: “The avalanche risk was 3 out of 5, that is to say relatively little raised but still at all times dangerous: needing good equipment and evacuation organisation. This was their case. When there is a lack of snow, I ask all skiers to be extremely careful and wait for new falls of snow because the coat of snow is very unstable and covered in ice” he indicated.

Les trois corps retrouvés ce matin étaient profondément ensevelis sous la neige, ce qui a rendu les opérations d’extration particulièrement difficile, sans laisser un quelconque espoir de retrouver les victimes vivantes.                                                                                    The three bodies retrieved this morning were deeply swallowed up by snow, making their extraction particularly difficult, leaving no hope of finding any of the victims alive.

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites www.realnamara.net, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.