Fatal fall from Mont Blanc by three mountain police trainees.

 

Mont-Blanc : trois gendarmes meurent après une chute de 1.000 mètres

 

Traduction/Translation par/by Bill Nelson (www.billnelson.ie)

L’Aiguille du Midi à Chamonix © Maxppp

 

Trois gendarmes qui s’entraînaient dans le massif du Mont-Blanc sont morts mardi. Leur cordée a dévissé, les faisant chuter d’environ 1.000 mètres.

Three mountain police who were training on the wide ridges of Mont Blanc died on Tuesday. Their ropes split, causing a fall of about 1,000 mtrs.

 

Le ministère de l’Intérieur annonce ce mercredi que trois gendarmes ont trouvé la mort en montagne mardi. Des sous-officiers partis s’entraîner dans le massif du Mont-Blanc. Leur cordée a dévissé et ils ont fait une chute d’environ 1.000 mètres. Leurs corps ont été découverts au pied de la face nord de l’Aiguille du Midi.

The minister of the Interior announced this Wednesday that three police have died on the mountain on Tuesday. The junior officers were part of a training group on Mont Blanc. Their ropes split causing the fall of about 1,000 mtrs. Their bodies were found at the foot of the north face of the Aiguille du Midi. (Needle spur)

 

Ces gendarmes de 29, 33 et 44 ans, appartenaient au groupe de montagne du groupement de l’Ardèche. Les trois hommes, qui avaient prévu une traversée de l’Aiguille du Midi à l’Aiguille du Plan, s’entraînaient en préparation d’un stage qu’ils prévoyaient de suivre au mois d’août au Centre national d’instruction au ski et à l’alpinisme de la gendarmerie (Cnisag) à Chamonix.

The police, 29, 33, and 44 years old, were part of the Ardeche mountain group. The three men, who were expected to cross from the Aiguille du Midi to the Aiguille du Plan, were training in preparation for an exercise in August by the National Instruction Centre for Alpine and Ski police in Chamonix (French Alps)

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites www.realnamara.net, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.