Front National changes it’s name.

Du Front national au Rassemblement national : ce qu’il faut savoir sur le nouveau nom proposé par Marine Le Pen.

Gathering (Union) National is the name proposed by Marine Le Pen.

Marine Le Pen a annoncé, dimanche après-midi, le nom qu’elle soumet au vote des militants pour remplacer celui de Front national, choisi par son père en 1972.

Marine Le Pen announced today the name voted by the party activists to replace that of Front National chosen by her father in 1972.

Marine Le Pen, au congrès du FN, à Lille, samedi 10 mars 2018. 
Marine Le Pen, au congrès du FN, à Lille, samedi 10 mars 2018.  (YANN CASTANIER / HANS LUCAS / AFP)

Le Front national deviendra le Rassemblement national. Marine Le Pen a proposé, dimanche 11 mars, aux adhérents du FN de rebaptiser le parti d’extrême droite. Lors de son discours de conclusion du 16e congrès du parti, présenté comme celui de la “refondation” après les défaites électorales et les défections de l’année 2017,  la présidente frontiste a mis fin au suspense qu’elle laissait planer sur ce nouveau patronyme censé marquer une rupture avec l’ère Jean-Marie Le Pen.

Via un questionnaire envoyé à l’automne, les militants s’étaient prononcés à 52% en faveur d’un changement de nom.

The FN will become Rassemblement (Gathering) National. Marine Le Pen proposed to party faithful the renaming of the far right party. While her speech at the end of the 16th party congress mentioned the “rebuilding” after the electoral defeats and defections of 2017, the Front president has put an end to the suspense today by implementing her plan to refresh the party with a complete break from the Jean-Marie Le Pen era.  Via a questionnaire, the party activists voted 52% in favour of a name change.  

Pourquoi “Rassemblement national” ? Why “Gathering National”?

“J’ai beaucoup réfléchi et beaucoup consulté”, a prévenu Marine Le Pen à la tribune, dimanche après-midi, avant de dévoiler le nom qui sera soumis au vote des militants : Rassemblement national. Vantant la pertinence du terme “national”, elle a estimé que le nom devait “porter un message politique et même clairement indiqué le contenu de notre projet politique pour la France. Ce nom doit être plus encore qu’un projet, il doit être un cri de ralliement.

“After much reflection and consultation”, said Marine Le Pen today, before unveiling the name which will be put to a vote by activists: Gathering National. Referring to keeping the term “National”, she suggested that the name can “carry clearly a political message resonating with our political project for France. And more than just a a project it will become a rallying call.” 

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.