Pablo Neruda’s death to be finally known.

La mort de Pablo Neruda enfin élucidée ?

In Chili, the remains of the poet will b e exhumed today. did he die of cancer, as the official version said? Or was he assassinated by the forces of Augusto Pinochet? Forty years after, the medico lagalists will try to discover the enigma.

Lecture

Au Chili, la dépouille du poète est exhumée aujourd’hui. Est-il mort du cancer, comme le dit la version officielle ? Ou a-t-il été assassiné par les sbires d’Augusto Pinochet ? Quarante ans après, les médecins légistes vont essayer de résoudre l’énigme.

L’exhumation de Pablo Neruda. © Maxppp

Pour en avoir le coeur net, il faut creuser et retrouver la dépouille de Pablo Neruda. Hier, les policiers sont arrivés à Isla Negra, au bord du Pacifique. Ils sont entrés dans le jardin de la maison du poète. Ils ont tendu une grande bache et ils ont commencé à creuser. Neruda est enterré là, chez lui. Tout à l’heure, des médecins légistes vont prendre le relais. Ils vont exhumer la dépouille de l’artiste, puis ils vont la transférer à Santiago du Chili. Leur travail va vraiment commencer à ce moment là. Les médecins vont chercher des substances nocives, des traces de toxine ou de bactéries, tout ce qui pourrait expliquer la mort de Neruda, le 23 septembre 1973.

Ce mois de septembre 1973 est un moment capital pour le Chili. Le président socialiste, Salvator Allende, est au pouvoir depuis trois ans, quand Augusto Pinochet commet un coup d’Etat. Le 11 septembre, Allende se suicide dans son palais de la Moneda. Ses partisans affrontent le nouveau régime. Parmi eux, Pablo Neruda est un des plus connus. Il est l’auteur de “Vingt poèmes d’amour et une chanson désespérée”, ou encore de “Chant général”. Il est aussi diplomate. Il a même été ambassadeur du Chili en France. D’ailleurs, il était à Paris, en 1971, quand il a reçu le prix Nobel de littérature.

Mais ce 23 septembre 1973, cette époque est révolue. L’heure est grave. Quand le monde apprend la mort de Neruda, l’émotion est immense. Très vite, une version officielle est fournie aux media. Le poète est décédé de mort naturelle, emporté par le cancer. Mais tout aussi vite, les amis de l’artiste repoussent cette hypothèse.

Deux témoignages sortent du lot. D’abord celui de Manuel Araya, l’homme de confiance de Neruda. Selon lui, le poète a été hospitalisé quelques heures avant sa mort et il a reçu une injection mystérieuse. Autrement dit, il a été empoisonné. Deuxième témoignage, celui de Gonzalo Martinez. A l’époque, ce Mexicain était ambassadeur au Chili. Il a vu Neruda juste avant sa mort. Il confirme que le poète était malade, mais sûrement pas qu’il était à l’agonie. D’ailleurs, l’ambassadeur Martinez avait échaffaudé un plan. Il savait que Neruda était menacé. Il avait prévu de le faire monter dans un avion pour Mexico, dès le 24 septembre 1973. Neruda est mort le 23, quelques heures avant ce voyage.

Ces éléments nourrissent le doute. Depuis quarante ans, au Chili, beaucoup sont persuadés que Neruda s’apprêtait à organiser, au Mexique, la résistance à Pinochet. C’est pour ça que le poète aurait été assassiné, juste avant son départ. A-t-il été empoisonné ? Les médecins légistes vont tenter d’élucider l’énigme. Ils ne sont pas sûrs d’y arriver. Les Chiliens attendent la vérité. Sous la dictature, plus de 3000 personnes sont mortes ou ont disparu.

 

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites www.realnamara.net, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.