Millau : trois rugbymen de Clermont attaqués à la machette
Trois internationaux du club de Clermont-Ferrand agressés à Millau sont toujours hospitalisés ce dimanche. Les joueurs rentraient à leur hôtel lorsqu’ils ont été pris à partie dans des circonstances encore imprécises. The Clermont-Ferrand players were attacked in Millau and are hospitalised. They were returning to their hotel when it happened but exact circumstances are unknown.
Plusieurs joueurs du club de l’ASM Clermont-Auvergne ont été agressés dans la nuit de samedi à dimanche, à Millau dans l’Aveyron, où ils étaient de passage, sur la route d’un stage dans les Pyrénées-Orientales. D’après les premiers éléments de l’enquête, les rugbymen rentraient d’une soirée en boîte de nuit, vers trois heures du matin, quand ils ont été pris à partie par une dizaine de personnes armées pour certaines de “sabres et de machettes“. C’est le site internet du club auvergnat qui donne cette précision sur son site internet.
They were in the Aveyron, enroute in the Pyrenees-Orientales. Early enquiries suggest the rugbymen spent the night in a night club, at three o’clock in the morning they were set up by about ten people armed with “sabres and machettes” This information is on the Clermont website.
Une bagarre en centre-ville de Millau (A row in town)
Le talonneur de Clermont et de l’équipe de France Benjamin Kayser, le deuxième ligne Julien Pierre et le centre Aurélien Rougerie, le capitaine de l’ASM, ont été blessés. Deux des joueurs devraient sortir de l’hôpital dimanche soir mais Julien Pierre ne pourra pas rejoindre ses co-équipiers. pour lui, des coupures profondes à la hanche nécessiteraient une intervention chirurgicale. Les deux autres joueurs souffriraient de blessures aux bras.
The Clermont and French team hooker Benjamin Kayser, second row Julien Pierre and centre Aurélien Rougerie, the captain of ASM, were injured. Two should leave hospital this evening but Julien Pierre can not join his team-mates. For him, the deep cuts in his hip need surgery. The other two players suffered arm injuries.
Les circonstances de l’attaque sont encore assez floues. Il semble que l’agression en centre-ville ait suivi une sortie des joueurs en discothèque, où une première dispute verbale aurait pu avoir lieu. Aucune interpellation n’avait encore été menée dans l’après midi dimanche. Le club auvergnat qui évolue parmi l’élite du Top 14 (championnat de France de rugby) évoque “des faits d’une extrême violence“.
The circumstances of the attack are still very blurred. It appears that the agression in the centre of town followed the leaving of the discotech, where an initial argument took place. No questioning had taken place by Sunday afternoon. The club which is among the elite of the Top 14 admitted “it was an act of extreme violence.”