Brexit: The French perspective.

Brexit : l’Irlande qui divise. Divided Ireland.

The Brits (NI) stick to the Imperial System of measurement (Miles etc). Whereas the Republic of Ireland uses metric measurements (KPH etc).

À six mois de la sortie de la Grande-Bretagne de l’Union européenne, un sommet crucial réunit à Bruxelles (Belgique) Theresa May et les 27 dirigeants européens. Ils doivent s’accorder sur les conditions du Brexit, mais la question irlandaise pose problème.

With six months to go when Great Britain leaves the European Union, a crucial Brussels summit between Teresa May and the 27 European leaders will take place. They will need agreement on the Brexit pre-conditions, but the Irish border poses a problem.

La frontière entre les deux Irlande : c’est ici que se joue l’avenir du Brexit. Mais les négociations bloquent entre Bruxelles et Londres. La République d’Irlande au sud ne fait pas partie du Royaume-Uni contrairement à l’Irlande du Nord, province britannique. Pour éviter qu’une frontière physique soit créée, l’Europe propose que l’Irlande du Nord reste dans l’Union douanière européenne après le Brexit. Mais cela reviendrait à créer une césure au sein même du Royaume-Uni, en établissant une nouvelle frontière en mer d’Irlande.

The border between the two parts of Ireland: this is what is at play for the Brexit’s future. But negotiations are stalled between Brussels and London. The Irish republic to the south is not part of the United Kingdom as opposed to Northern Ireland which is a province of Britain. To avoid a physical border being created, the UE propose that Northern Ireland stay in the European custom’s union after Brexit. But this would bring in  the creation of a new border down the Irish sea.

Le dilemme de Theresa May. Teresa May’s dilemma.

Bruxelles pourrait ainsi instaurer des contrôles portuaires entre l’Irlande du Nord et le Royaume-Uni où circulent chaque jour librement des marchandises. Un scénario inenvisageable pour la Première ministre Theresa May. Elle doit aujourd’hui résoudre ce dilemme : accepter la proposition de Bruxelles ou sortir de l’Europe sans accord avec tout ce que cela implique.

Brussels could install port controls between Northern Ireland and the UK on ships and merchandise that moved freely. This is not acceptable to the British Prime Minister Teresa May. She now has a to resolve this dilemma: accept the Brussels proposition or crash out of Europe without a deal, and suffer the consequences.

Un reportage de Arnaud Comte, Anto Filippi et Nic Boothby.

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.