Cyprus: Re-unification?

Chypre, vers une réunification de l’île coupée en deux ?

France Info junior par Gilles Halais, Estelle Faure mercredi 2 septembre 2015

Le monastere de KYKKOS dans les montagnes du Troodos © Maxppp

Depuis 1974, l’île de Chypre est partagée en deux, le Nord étant contrôlé par la Turquie. Des pourparlers ont eu lieu mardi pour résoudre la situation. C’est le sujet du jour sur France Info junior. Since 1974, the island of Cyprus is split in two, the north under Turkish control. The spokespeople were in place on Tuesday to solve the situation. This is the subject of the day on France Info junior.

Depuis 1974, sur l’île prisée des touristes, d’un côté, il y a la République de Chypre, principalement peuplée de Chypriotes grecs, et le Nord, contrôlé par la Turquie. Une “ligne verte” sépare l’île en deux, une zone sécurisée par les soldats de l’ONU. Mais l’année 2015 semble placée sous le signe de la réconciliation. En mai dernier, le dirigeant chypriote grec, Nicos Anastasiades, et son homologue chypriote turc, Mustafa Akinci, se sont rencontrés pour la première fois depuis l’élection de ce dernier. Depuis le 27 juillet, les négociateurs de chaque pays se sont entretenus onze fois, a rapporté l’ONU, qui encadre les discussions. Mardi, une nouvelle rencontre a eu lieu entre les deux leaders. Ils doivent se réunir à nouveau mi-septembre.

Since 1974, on an island filled with tourists on one side, the Republic of Cyprus, peopled mainly by Greek Cypriots, the north is under Turkish control. A “green line” separates the island in two with a security zone manned by UN soldiers. But 2015 has a feel of reconciliation about it. Last May, the Greek Cypriot leader Nicos Anastasiades, and his Turkish Cypriot opposite number Mustafa Akinci, met for the first time since the last election. Since 27 July, each county’s negotiators have spoken on eleven occasions, as reported by the UN, who facilitated  the discussions. A new meeting took place on Tuesday between the two leaders. They have to meet again in mid-September.

Un réchauffement diplomatique qui ramène sur la table des négociations l’idée de réunification, après plusieurs tentatives ratées ces vingt dernières années. Cette division mine l’île depuis 1974, date de l’invasion du nord de l’île par la Turquie, en réaction à un coup d’état militaire grec. Cette partie de l’île, sous contrôle turc et nommée République de Chypre du Nord, n’est pas reconnue par la communauté internationale.

Diplomatic détante exists across the negotiating table on the idea of reunification, after many tentative failures over the last twenty years. This division has undermined the island since 1974, the date of the invasion by Turkey in the north of the country, in reaction to the Greek military coup d’état. This part of the island, under Turkish control and called The Republic of Northern Cyprus is virtually unknown to the international community.

D’où prend racine cette partition de l’île ? Sur place, comment les habitants vivent la situation ? Augustin, neuf ans, et Alfred, seize ans, posent toutes leurs questions. Etienne Copeaux, historien de la Turquie contemporaine et spécialiste du conflit chypriote, leur répond au micro de France Info junior.

What are the roots to this partition of the island? On the island, how do the inhabitants live with this situation? An expert on contemporary Turkish history and the Cyprus conflict answers questioned posed by two children on radio.

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites www.realnamara.net, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.