La grève des contrôleurs aériens jeudi et vendredi… seulement
Les contrôleurs aériens ne feront finalement pas grève mardi et mercredi. La CGT et l’Unsa ont retiré leur préavis. Mais le préavis du SNCTA (majoritaire) est en revanche maintenu pour jeudi et vendredi.
Controllers will not, after all, strike on Tuesday and Wednesday. One union have pulled their notice. But notice, however, by the bigger union is maintained for Thursday and Friday.
Si vous aviez prévu de prendre l’avion en début de semaine, bonne nouvelle. La grève des contrôleurs aériens annoncée pour le mardi 30 et le mercredi 1er juillet n’aura finalement pas lieu. L’Unsa (20%) a en effet décidé de lever son préavis, comme l’avait déjà fait la CGT (21%) à l’issue d’un réunion au secrétariat d’Etat aux Transports vendredi.
If you expect to take a flight early this week, then good news. The strike announced for Tuesday 30 June and Wednesday 1 July will not take place. Two unions comprising 41% of controllers have decided to lift their strike notice and expect a meeting with the secretary of State of transport on Friday.
“Après plusieurs heures de négociation, nous pouvons vous confirmer que l’UNSA-ICNA lève son préavis de grève pour les journées du 30 juin et 1er juillet”, a indiqué à l’Agence France Presse le syndicat, qui dit avoir obtenu des assurances budgétaires auprès des tutelles.
“After many hours of negotiations, we can confirm that two unions have lifted it’s strike threat for Tue and Wed” said the France press agency, having secured promises on budgets concerning it’s position.
Mais la menace de perturbations dans le ciel menace toujours les départs des voyageurs qui ont prévu de partir en fin de semaine. Le SNCTA, syndicat majoritaire avec 49,8% des voix chez les contrôleurs aériens, et FO (2,9%) maintiennent pour le moment leur préavis de grève pour jeudi 2 et vendredi 3 juillet.
But the threat of disruptions in the sky remain for the end of the week. Two other unions comprising 53% of the workers have maintained their strike notice for Thurs and Fri, 2 and 3 July.
Les deux syndicats, qui entendent défendre les rémunérations et conditions d’emploi des contrôleurs, ont aussi été reçus par les autorités de tutelle et devaient poursuivre les discussions.
These two unions who want to defend the pay and conditions of the controllers intend to pursue discussions on their future security.