Sinking of the Lusitania 7 May 1915

7 mai 1915 : le torpillage du Lusitania

France Info y était dimanche 24 novembre 2013

L’amirauté britannique n’a admis qu’en 1972 que le navire transportait
des munitions de contrebande, qui ont sans doute joué un rôle dans la
rapidité du naufrage.

It wasn’t until 1972 that the British admiralty admitted that the ship was carrying munitions, as a false cargo, that undoubtedly played a role in the rapid sinking. (Difficult to confirm until shells are recovered from the wreck)

Depuis le 5 mai, le Kapitanleutnant Walther Schwieger croise dans les parages du Fastnet. Toute la zone de ce mythique rocher a été déclarées “zone de guerre” par l’Allemagne. Traduction : tout navire qui s’y trouve est susceptible d’être coulé. Le sous-marin U20 du capitaine Schwieger ne se fait pas prier pour appliquer la consigne. Il coule une goélette, puis un vapeur britannique, puis un autre navire.

Since the 5th May, the Kapitanleutnant Walther Schwieger was cruising in the vicinity of the Fastnet. (South of Ireland). The whole area of the mythic rock was declared “A war zone” by Germany. Translation: All ships found are susceptible to be sunk. The Uboat U20 of capitaine Schwieger didn’t need coaxing to give the order. It sunk a Schooner, then a British steamer, then another ship.

L’amirauté britannique décide alors d’informer le trafic maritime de la présence d’un sous-marin allemand dans les parages. La nouvelle tombe sur la passerelle du Lusitania. Ce paquebot britannique affrété par la Cunard est une véritable star du monde maritime. Détenteur du “Ruban bleu”, il est le navire le plus rapide sur l’Atlantique. Il a enlevé le titre aux Allemands. Avant guerre, il pouvait tailler la mer à 24 noeuds. Mais sa puissance a été réduite après sa réquisition par la Royal Navy lors de l’entrée en guerre.

Le Lusitania peut néanmoins continuer ses traversées. Ce qui ne l’empêche pas de remplir des missions de guerre. L’Amirauté n’admettra qu’en 1972 qu’il transportait des munitions. Averti de la présence d’un sous-marin, la capitaine William Turner a navigué de nuit tous feux éteints. Le matin du 7, il actionne sa sirène pour tenter de trouver le croiseur Juno, censé l’escorter. Il reçoit alors l’ordre de se rendre à Queestown (actuelle Cobh). Il navigue à vitesse réduite quand le capitaine Schwieger le “loge” dans son périscope. A 14h10, l’U20 tire une torpille, à 700 mètres de sa cible.

L’objet de la semaine, présenté par Frédérick Hadley, de l’Historial de la Grande Guerre de Péronne, dans la Somme :

Historial de la Grande Guerre

La mort vend des billets pour des traversées sur la Cunard line. Médaille anglaise parodiant une médaille allemande. © Historial de la Grande Guerre

 

 

Le 7 mai 1915, alors que le Lusitania s’approche des côtes
irlandaises, il est repéré par hasard par le sous-marin U-20.
Le navire est
sans escorte car le croiseur censé l’escorter, le  Juno
a été rappelé. L’U20 sait que le Lusitania
est armé, il tire et fuit. L’explosion est violente ; le Lusitania coule en 18 minutes. A titre
de comparaison, le Titanic n’avait sombré qu’au bout de 3 heures et demie. On
compte 1200 morts dont 128 Américains. 200 corps sont retrouvés sur les plages
de l’Irlande du Sud.

 

 

L’incident aura des répercussions
profondes.
Les accusations envers une Allemagne barbare réapparaissent, les
atrocités en Belgique sont de nouveau évoquées. C’est dans ce contexte que
l’Allemand Karl Xaver Goetz taille cent médailles représentant le Lusitania pour dénoncer les marchands
qui, par esprit de lucre, envoient des innocents à une mort certaine. La
médaille est ensuite détournée par le gouvernement britannique : ses
300.000 reproductions accusent les Allemands d’être fiers d’avoir tué des
civils. Les médailles servent donc une véritable guerre de la propagande.

 

 

Dans un premier temps, le
Président américain Wilson se contente d’un échange de notes diplomatiques
qui
aboutit à une mise en sommeil de la guerre sous-marine. Toutefois, l’image des
Empires Centraux est durablement ternie et deux ans plus tard, en 1917, l’image
du Lusitania sera réactivée pour
justifier l’entrée en guerre des Etats-Unis.

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites www.realnamara.net, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.