St Nazaire shipyard gets more orders

Saint-Nazaire : Oasis mis sur cale et un second navire confirmé

le Vendredi 9 Mai 2014

Un 3ème bateau Oasis de ce type assemblé à Saint-Nazaire et un 4ème commandé © Reuters – Joe Skipper (3rd Oasis ship assembled in SN and a 4th ordered)

A l’occasion de la mise sur cale du plus grand navire de croisière au monde, son armateur américain a levé l’option sur une seconde commande. Les chantiers navals STX de Saint-Nazaire en Loire-Atlantique confortent cinq années de travail déjà bien fournies. 

On the occasion of the laying of the dry dock for the biggest cruise ship in the world, it’s owner (RCCL)has taken up the option of a second order. The STX shipyard has already enough work for for five years.

La mise sur cale d’un bateau est toujours un évènement sur un chantier. L’étape vécue par celui de Saint-Nazaire s’accompagne en plus d’une confirmation très attendue pour consolider l’avenir du chantier STX. L’armateur Royal Caribbean Cruises Ltd (RCCL) annonce un accord pour la construction d’un nouveau navire de croisière, un Oasis, comme celui dont l’assemblage est lancé ce vendredi.

Putting down a hull/keel in dry dock is always a big event. That stage heralds for SN a a welcome confirmation of business consolidation in the future of STX. RCCL announced an agreement for a new Oasis cruise-liner, which will be commence construction on Friday.

L’Oasis 4 encore plus grand (The biggest)

La mise à flots de l’Oasis 3 est prévue à l’été 2015 et la livraison l’année d’après. La phase de l’assemblage a été lancée ce matin avec l’opération de mise sur cale.

Il s’agit du plus grand paquebot jamais construit au monde. Long de 262 mètres, le navire pourra embarquer plus de 8.000 personnes, il comptera 20 ponts et 2.700 cabines. Le contrat représente un milliard d’euros environ, d’où l’importance de l’option levée par l’armateur américain RCC Ltd et annoncée par  PDG, Richard Fain :

The floating of Oasis 3 is expected in summer 2015 and delivered the year after. The phase of assembly was launched this morning to lay the keel. Concerning the biggest cruis-liner ever constructed in the world: it will be 262 metres long, take more than 8,000 passengers, counting 20 decks and 2,700 cabins. The contract will yield a billion euros an the scale of the option taken up by the american owners RCC was announced by the CEO: 

 

“Nous sommes parvenus à un accord sur l’Oasis 4. Nous allons construire non pas un, mais deux navires Oasis, ici à Saint Nazaire.” “We have come to an accord for Oasis 4. We are constructing not one but two Oasis ships, here at Saint Nazaire”

L’exemplaire numéro 4 devrait être encore plus long. Les deux premiers avaient été construits par les chantiers finlandais de STX. A type Nr 4 is already longer. The first two were built by the STX shipyard in Finland.

Des heures de travail s’accumulent

L’Oasis 4 doit être livré en 2018, selon son armateur. La construction permet aux chantiers STX de Saint-Nazaire, les anciens chantiers de l’Atlantique, d’envisager l’avenir avec davantage de sérénité.Cette nouvelle commande représente l’équivalent de “10 millions d’heures de travail”. Le directeur général, Laurent Castaing a fait ses calculs : Oasis Nr 4 will be delivered in 2018, according go the owner. The construction allows the STX shipyards of SN (former Atlantic shipyards) to envisage a future with the advantage of ease on employment. This new order represents “10 million man-hours”. The DG, Laurent Castaing said announcing the calculations.

“Nous sommes absolument ravis, le chantier va avoir un très gros paquebot à livrer tous les ans jusqu’en 2019, un carnet de commandes que beaucoup d’industries peuvent nous envier.” “We are absolutely delighted, the shipyard will see the biggest cruisferrys delivered every year to 2019. An order book  where we will the envy of many industries”

Les chantiers STX emploient 2.400 salariés à Saint-Nazaire, ils doivent livrer d’ici la fin 2015 deux porte-hélicoptères pour la Marine russe. (STX employes 2,400 workers at SN, It will deliver between now and 2015 two helicopter carriers for the Russian navy)

L’un des bâtiments pour la Marine russe en construction © Maxppp (One of the ships for the Russian navy under construction)

Côté croisières, l’Oasis 3 sera livré en 2016 ainsi qu’en ferry, puis en 2017 un autre paquebot de croisière. En plus de ce savoir-faire reconnu, STX voudrait se diversifier dans l’éolien et regardent du côté de GDF Suez. Le groupe vient de remporter deux parcs d’éoliennes en mer. STX est intéressé par la construction d’une partie de leurs équipements. On cruis-ships. Oasis 3 will be delivered in 2016 (a ferry). then another cruise liner in 2017. In addition STX would like to diversify to wind farms and are looking towards GDF Suez. The group is going to build two wind farms at sea. STX are interested in the building of some of their equipment.

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites www.realnamara.net, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.