Climate change will cause explosion of infectious diseases.

Changement climatique : vers un boom des maladies infectieuses

par Anne-Laure Barral lundi 19 octobre 2015

Le moustique tigre est désormais implanté dans 25 départements © MAXPPP

Maladies infectieuses, sécheresses, tempêtes, pollution… A quelques semaines du lancement de la COP 21, l’Association Santé Environnement France s’est intéressée aux effets du réchauffement climatiques sur notre santé.

Infectious diseases, drought, storms, pollution…Within a few weeks of the start of COP21 (Paris), the French Environmental Health Association is taking serious interest on the effects of global warming on our health.

Pour le professeur Jean-François Toussaint, membre du Haut Conseil de la santé publique, qui travaille notamment sur les questions d’adaptation au changement climatique, et est interrogé dans ce rapport, pas de doute le changement climatique va provoquer de nouveaux problèmes de santé, y compris sous nos latitudes où des maladies liées au climat apparaissent, comme la dengue et le chikungunya. “Il faut qu’on les surveille pour comprendre et anticiper très rapidement ce que pourraient être les effets d’autres épidémies, d’autres virus émergents” explique le professeur Jean-François Toussaint. “Le moustique tigre remonte de deux départements vers le nord chaque année. On a aussi du côté de la mer Baltique des cas de dysenterie de plus en plus importants.

For professor Jean-François Toussaint, member of the public health authority, who works specifically on issues adapting to climate change, and was questioned in a report, says without doubt climate change is provoking unusual health problems, normally seen at lower latitudes where diseases are climate apparent, like tropical viral infectious diseases, similar to Malaria and more specifically named because of their symptoms, Dengue and Chikungunya. “Surveillance is necessary to understand and anticipate very quickly what can be the effects of other epidemics, other emerging viruses” explained professor Jean-François Toussaint. “The tiger mosquito moves north of the Mediterranean to two French departments each year. Also cases of dysentery are becoming more and more obvious near the Baltic sea”.   

“Ce qu’on ne connais pas encore, c’est l’impact de l’évolution de ces polluants dans une atmosphère plus chaude”, explique le professeur Toussaint.
 Il rappelle aussi “la liste non-exhaustive” établie par le Haut conseil de la Santé publique “des maladies infectieuses dont la virulence et la gravité pourraient être modifiées en France, par le changement climatique. Parmi elles : la fièvre à virus West Nile, la leishmaniose, la borréliose de Lyme ou encore le paludisme.”
“We don’t know yet the impact of the development of pollutants in a warmer athmosphere” explained professor Toussaint. He recalled also “the list is non-exhaustive” of that established by the public health authority “infectious diseases including the virulence and gravity can be altered in France, by climate change. Among those: West Nile virus fever,  leishmaniose (skin ulcers), borréliose de Lyme (Tick bite disease), and again paludisme (a form of Malaria)

Carte de présence du Moustique Tigre. Map of the presence of the Tiger Mosquito.

About bill

Worked in the technical / engineering area as a Science Laboratory Technician and as an Aeronautics Engineer. The artistic side involves writing under the nom de plume of Billy Olsenn, his recently written play 'A Case of Wine' was staged by the players group Straight Make-Up at the 2012 Birr one act drama festival. It's next staging was in the one act circuit is in Cavan, at Maudebawn on Sat 10 Nov 2012. Then it was performed in the Bray, Co.Wicklow at the very popular one act festival in January 2013. Next play is FEAR. A dark tale about revenge on the cruel death of two pensioners by young thugs. Neighbours hatch a devious and dangerous plan to exact old-style revenge. Bill is a member of the Drama League of Ireland and his plays have been critically vetted and certified as original pieces of work by the DLI. Another literary project is that of commemoration of an aircraft crash on Djouce mountain in Wicklow in 1946. Bill wrote articles for the 50th, 60th and most recently the 70th anniversary, (12 Aug 2016) all were published in the Wicklow Times and ensured the survivors of the crash, all French Girl Guides, were not forgotten. Articles reproduced on this website. But mostly this site gives a more general European and specific French slant on popular and not so popular articles of French news, translated to English by the author. Each article is translated on a paragraph by paragraph basis so easy to read in either language and even possible to improve either language by comparison of the short English and French paragraphs. Amusez vous bien. The author is currently writing an easy to read technical aviation book centered around the Fokker 50. Another interest is that dealt with in another of Bill's websites www.realnamara.net, a Statue of the mother of God, Mary. It was erected in 1972 in Dublin, at the end of the Bull Wall near Clontarf, and my grandfather William Nelson, was the main instigator of that project. I give talks on the history of the statue and my grandfather's adventurous and dangerous life at sea. Technical assistance with each website is by J O'N.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.